Перейти к содержанию

Русификатор Bless Online


sta1k3r

Рекомендуемые сообщения

Частичный русификатор к Bless Online.


Так же не забываем, что команда переводчиков будет лучше работать с Вашей поддержкой  ;)

https://money.yandex.ru/to/410012078240182
https://paypal.me/sta1k3r




Скачать - версия 1.7.6

https://drive.google.com/file/d/1DbtFMA66DPKY9eaR8xeMZ7ltCssoJAcX

https://www.dropbox.com/s/1iko7fvy7ab500l/ENG%20ver%201.7.6.rar?dl=0

 

 

Скачать (без перевода умений) - версия 1.7.7

 

https://drive.google.com/open?id=1CIlgUec12_avtk0CtXLVDB1jrCyB2n69

 

Что уже переведено:

 

  • Описание Маунтов
  • Описание Питомцев
  • Описание миссий
  • Описание крафта
  • Перевод ежедневных квестов
  • Частичное описание навыков Лучника
  • Описание навыков Берса
  • Описание навыков Стража
  • Описание навыков на  Мага
  • Описание навыков Паладина
  • Квесты
  • Экран выбора персонажа
  • Меню
  • Параметры системы
  • Настройки Интерфейса
  • Информация о персонаже
  • Информация о оружие и броне
  • Душа (Anima)
  • Групповой эффект
  • Гильдия
Планы по переводу:
  • Перевод умений классов
  • Перевод квестов
  • Что еще? Предложения в комментарии!

Как добавить русификатор в игру:


Вам необходимо будет следить за актуальными версиями, качать и заменять их перед запуском игры (менять можно со включенным лаунчером);
Путь к папке для замены файлов — SteamLibrary\steamapps\common\Bless Online\BLGame\Localization\ENG\
ВАЖНО! После обновлений Bless в Стим — патч слетает, необходимо менять файлы заново.

 

ОЗВУЧКА

 

Инструкция по добавлению русской озвучки:

  1. Выйдите из игры
  2. Заходим по следующему пути — SteamLibrary\steamapps\common\Bless Online\BLGame\CookedContent\SoundBanks\
  3. Переименуйте папку English(US) в ENG, или можете ее просто удалить.
  4. Папку Russian переименуйте в English(US).
  • Качать ничего не нужно
 
http://a.icepic.ru/9062805.jpeg
 
 
 
Изменено пользователем sta1k3r
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все будем мутить и править, если что-то будете находить по ошибкам, или недоделкам, пишите, буду править, а то мало ли чего сам не увижу. Так же Ваши предложения рассмотрю) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Внес изменения небольшие в перевод, убрал Зародышей  :rofl:

 

up.: убрал перевод локаций

Изменено пользователем sta1k3r
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Антон спасибо, буду рад помочь с переводом, нужны текстовики.

 

Спасибо, не откажусь. В TS словимся. 

Изменено пользователем sta1k3r
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Доработал, теперь русских слов стало больше)  Не забываем, что русификатор заливать после обновления клиента.

Перевод скилов ожидайте в версии 2.0  :help:
Изменено пользователем sta1k3r
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

  • Сообщения

    • Mayron
      Ассортимент на 12-19 мая 2026 года: Предложение действительно до 18:00 (МСК) 19 мая 2026 года.
    • Mayron
      Ассортимент на 12-19 мая 2026 года: Предложение действительно до 18:00 (МСК) 19 мая 2026 года.
    • Mayron
      Ассортимент на 09-10 мая 2026 года:   • Алтарь Заводного города (сакральный)   Clockwork Altar, Devotional  :  15 000 g. • Дверь Заводного города (восьмиугольная)    Clockwork Door, Octagonal  :  40 000 g. • Диск для настройки созвездия из Заводного города (Воин)    Clockwork Calibration Guide, The Warrior  :  50 000 g. • Диск для настройки созвездия из Заводного города (Вор)   Clockwork Calibration Guide, The Thief  :  50 000 g. • Диск для настройки созвездия из Заводного города (Маг)   Clockwork Calibration Guide, The Mage  :  50 000 g. • Заводной механизм с линзами (неподвижный)   Clockwork Lens Assembly, Frozen  :  7 000 g. • Кашпо Заводного города (латунный цветок)   Clockwork Planter, Brassbloom  :  7 000 g. • Лестница Заводного города (винтовая)    Clockwork Stairway, Spiral  :  65 000 g. • Решетка Заводного города (пьедестал)    Clockwork Grating, Pedestal  :  2 000 g.    *New* • Секстант из Заводного города (для наблюдателя)    Clockwork Sextant, Surveyor's  :  75 000 g. • Телескоп из Заводного города (для наблюдателя)    Clockwork Telescope, Surveyor's  :  15 000 g. • Телескоп из Заводного города (наблюдатели за звездами)    Clockwork Telescope, Stargazers  :  75 000 g. Предложение действительно до 15:00 (МСК) 11 мая 2026 года.
    • Mayron
      Ассортимент на 09-10 мая 2026 года: Предложение действительно до 15:00 (МСК) 11 мая 2026 года.
    • Mayron
      Ассортимент на 05-12 мая 2026 года: Предложение действительно до 18:00 (МСК) 12 мая 2026 года.
    • Mayron
      Ассортимент на 05-12 мая 2026 года: Предложение действительно до 18:00 (МСК) 12 мая 2026 года.
    • Mayron
      Из новостей: "Недалеко от Ухрюпинска легковой автомобиль на железнодорожном переезде столкнулся с грузовым составом". Комментарии на новостном сайте: - Как там можно столкнуться с поездом? По этой ветке поезда ходят раз в восемь лет. - Вот случай и настал. - Восемь лет караулил, сидел в засаде.
    • Mayron
      Чтобы спать на коврике на полу, надо родиться либо собакой, либо в Японии.
    • Mayron
      - А к какому доктору лучше идти лечиться? К тому, который молодой энергичный практикует десять лет, или к практикующему уже пятьдесят лет? - К практикующему пятьдесят лет. Пятьдесят лет назад дипломы в подземных переходах ещё не продавали.
    • Mayron
      Один парень заходит в исповедальню и говорит: — Простите меня, отец, ибо я согрешил. Я гулял с одной девушкой… Священник прищуривается. — Джоуи Пагано? Это ты? — Да, отец… — И кто была эта девушка? Джоуи тихо отвечает: — Не могу сказать. Не хочу разрушить её репутацию. Священник вздыхает. — Джоуи… рано или поздно я всё равно узнаю. Так что давай упростим. Это была Тина Минести? — Не могу говорить. — Тереза Маззарелли? — Ни за что. — Нина Капелли? — Извините, отец. — Кэти Пириано? — Мой рот на замке. — Роза ДиАнджело? — Не могу её сдать, отец. Священник скрещивает руки, побеждённый. — Слушай, Джоуи… я восхищаюсь твоей сдержанностью. В наши дни никто язык за зубами не держит. Но грех есть грех. В качестве покаяния ты четыре месяца не будешь прислуживать у алтаря. Джоуи смиренно склоняет голову: — Да, отец. Выходит из исповедальни и возвращается на церковную скамью. Его друг Франко шепчет: — Ну что? Какое покаяние? — Четыре месяца каникул… и пять отличных контактов!
×
×
  • Создать...