Перейти к содержанию

Наследник из Калькутты


antiz

Рекомендуемые сообщения

%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%
 
 
«Наследник из Калькутты» (1958) — приключенческий исторический роман Роберта Штильмарка и Василия Василевского
 



Содержание
 

Сюжет романа
Действие разворачивается в XVIII веке, в эпоху завершения великих географических открытий, английской промышленной революции и формирования Британской колониальной империи.
Пиратское судно под командованием капитана Бернардито Луиса Эль Горра захватывает в Индийском океане корабль с пассажирами — наследником виконтского титула Фредриком Райлендом, который едет в Англию из Калькутты, и его невестой Эмили Гарди. Коварный помощник Бернардито — Джакомо Грелли по прозвищу «Леопард» — присваивает себе документы Райленда и под новым именем приезжает в Англию. Ради спасения жизни своего жениха Эмили соглашается ехать с ним в качестве его невесты. После кораблекрушения капитан Бернардито и настоящий Райленд оказываются на необитаемом острове.
Дальнейшее действие переносится из одной страны в другую: Англия, Италия, Испания, побережье Африки, Североамериканские колонии. Среди героев, которые множатся с каждой страницей, — английские луддиты, итальянские иезуиты, испанские инквизиторы, пираты, работорговцы, африканские негры и американские индейцы… Рассказывается о прошлом главных героев. Джакомо Грелли оказывается внебрачным сыном знатного итальянского дворянина, выросшим в нищете и унижениях, которым подвергали его в католическом приюте для сирот. А Бернардито — испанским грандом, которого несправедливо осудили, но он сбежал, отомстил обидчикам, а затем стал пиратом.

 
зы: специально искал обложку где в авторах есть Василевский, под спойлером, про роль Василевского:

 

История создания и публикации
Роман был написан в 1950—1951 годах в лагере, на строительстве восточного крыла железной дороги Салехард — Игарка. Штильмарк начал писать его по просьбе лагерного старшего нарядчика Василия Павловича Василевского в обмен на освобождение от общих работ. Василевский надеялся послать роман Сталину и получить за это амнистию. Штильмарк зашифровал в тексте романа фразу «лжеписатель, вор, плагиатор», имея в виду Василевского. Её можно найти, если читать первые буквы каждого второго слова во фрагменте из двадцать третьей главы:

 

 

Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков.

Одного только не учел Василевский, когда задумал после окончания книги убить Штильмарка руками блатных, что слушали они каждую главу сочинения и ждали с нетерпением продолжения. Они-то позже и помогли в суде доказать авторство Штильмарка.
— ИСТОРИЯ 501-стройки ч.4-я. Л. Липатова

 

В письме сыну Штильмарк сообщал, что он «придумал нечто приключенческое, безумно сложное и занимательное, ни в какие ворота не лезущее».
В 1955 году Штильмарка реабилитировали, и он уехал в Москву. Ему удалось передать рукопись Ивану Ефремову, который дал хороший отзыв для издательства «Детгиз». Аллан Ефремов, сын Ивана Антоновича вспоминал: «Отец дал сначала почитать мне и моему другу. Мы прочли взахлёб и высказали свой восторг отцу. Он пробил всё-таки этот приключенческий роман, и тот был в конце концов издан». Роман вышел в 1958 году в серии «Библиотека приключений и научной фантастики» и стал бестселлером. На обложке, кроме Штильмарка, в качестве автора был указан и Василевский. В 1959 году Штильмарк через суд доказал, что он является единственным автором.
Следующая волна интереса к «Наследнику из Калькутты» возникла в конце 1980-х, когда можно было рассказать о подлинных обстоятельствах его появления на свет. Сам Штильмарк подробно написал об этом в автобиографическом романе «Горсть света», в котором вывел себя под фамилией Вальдек, а Василевского — под фамилией Василенко.

 

Изменено пользователем antiz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Читал, но давно и не помню. Впрочем, я не помню процентов 90 из того, что читал :D . Точнее помню что читал, вспоминаю сюжет и всё остальное, но только с пинка под зад. И да, книжка действительно интересная, но я бы не сказал что для подростков. Скорее для взрослых, которым интересно вернуться в детство.

Изменено пользователем Lame
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Сообщения

    • ReyAnd
      Я понял, Антиз, ты балабол, ты не читал ничего... в интернете смотрел Аристотеля Вкратце, соронёк. И Горького не  читал, болтунишка То-то ты и не понимаешь ничего, не проживший тысячелетия никчёмыш
    • Mayron
      - Кто грустит — у того цистит. - А можно мне другого уролога?
    • Mayron
      Клиент в кафе: - Официант, что-нибудь на ваш вкус. - Спасибо, я уже поел.
    • Mayron
      Видимо, есть твердое убеждение, что нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить проведением форума. Лучше - международного. И еще лучше - с девками-эскортницами.
    • Mayron
      Лучше быть последним жмотом, чем первым в очереди на микрозайм.
    • Mayron
      Mы будем очень рады снова видеть вас в нашем заведении! Приводите своих друзей, которые любят пить и не любят считать!
    • Mayron
      Ha выпускной вечер родители купили своим чадам шампанское. Потом некрасивые девочки скинулись и взяли пацанам водки.
    • ReyAnd
      Если, с 1.18.20 мой любимы автор Взвода не спёр отношение Александра Македонского с Сатерью, я съем свою кепку!!! Гарантирую!
    • ReyAnd
      Это Горький. Ты не читал Горького и не хочешь обсуждать одного из моих любимых авторов? Перескочи детство, зачем нужно знать детство до Революции? Но, реально, дружище ( и это моё настоящее отношение к тому, кто хотя-бы пытается думать и спорить, это не оскорбление, а прямое утверждение) важно твоё мнение о прекрасной визуализации Горького. К сожалению, детства, юношества и университетов я не помню. Антиз, твоё понимание логики мне (что скажет об определении логики, как "неприятна" Лэйм мне тоже очень интересна) непонятна, но мне очень важна твоя реакция на этот сериал. Помрём скоро, ты уверен, что ещё много раз будет важна твоя реакция по теме, где нужно подумать?  
    • ReyAnd
      Этот анекдот, про московского офисного планктона Петруню. У Петровича похмелье всю неделю, а трезвый он работать даже не начинает
×
×
  • Создать...