Перейти к содержанию

Руководство к изучению японского ^_^


Гость Lively

Рекомендуемые сообщения

Итак, ты собрался учить японский, мега-тру напудствие

 

Ты пару раз ел в японских ресторанах, видел несколько анимешек, принимал

студента по обмену, и имел японскую подружку. И теперь, где-то в недрах твоего

крошечного мозга, родилась мысль - а ведь неплохо бы выучить японский! Эй, ты

ведь смог бы переводить видеоигры! Или мангу! Или даже аниме! И клеить японских

девчонок, впечатлять своих друзей! Может быть, ты даже мог бы поехать в Японию,

и стать там автором аниме! Да! Звучит, как прекрасная идея!

 

Итак, ты отправляешься в библиотеку, и берешь там книги вроде <Как изучить

японский, занимаясь всего по 5 секунд в день, паркуя свою машину перед офисом> и

<Японский для полных и безоговорочных абсолютных идиотов, которым ни в коем

случае нельзя размножаться>. Эй, ты ведь и так уже знаешь несколько слов из

своей коллекции манги/от своей подружки/из аниме. Возбужденный и впечатленный

новообретенными знаниями, ты начинаешь думать: <Эй. Может быть, просто может

быть, я мог бы заниматься этим профессионально. Или даже учиться на переводчика!

Замечательная идея, правда?!"

 

HЕПРАВДА

 

Сколько бы аниме ты не посмотрел, сколько бы у тебя ни было девчонок из японии,

сколько бы книг ты не прочитал - ты не знаешь японского. Более того, учиться на

переводчика этого проклятого Богом языка - это HЕ интересно, и даже не

психически здраво. В Ираке военнопленных часто заставляли изучать японский.

Слово <Холокост> произошло от латинских "Holi" и "Causm", которые означают

<изучать японский>. Мысль ясна?

 

Hе в силах больше смотреть, как все больше наивных ягнят так радостно бегут на

свою бойню, я решил создать это по-настоящему полезное пособие по изучению

японского языка. Вернее, по его HЕ изучению.

Причина 1: Он слишком сложен

 

Это должно быть очевидно.

 

Что бы тебе ни говорили многочисленные учебники, друзья, и онлайновые курсы

японского - этот язык HЕ простой, не легкий для понимания и даже не логически

осмысленный (японские слова составляются метанием в доску для дротиков маленьких

кусочков суши с прикрепленными к ним различными слогами). Японцы просто

распространяют эти слухи, чтобы заманивать наивных гайдзинов в свои лапы.

Японская письменность

 

Японская письменность разбита на три раздельные, завершенные, и абсолютно

безумные части: Хирагана (<кривые закорючки>), Катакана (<прямые закорючки>) и

Кандзи (<Примерно 4 миллиона воплощений твоих худших кошмаров>).

 

Хирагана используется для записи по слогам японских слов. Она состоит из

множества букв, которые все выглядят абсолютно по-разному и не имеют друг с

другом ровным счетом ничего общего. Хирагану составили, посадив множество

абсолютно слепых, глухих и непроходимо тупых японцев писать разные вещи на

кусочках бумаги, которые понятия не имели, зачем это надо делать. То, что

получилось, и было названо <хираганой>. Принц, который изобрел эти буквы,

Йоримуси (<вонючий-обезъяна-куст-осел>), был сразу же забит насмерть. Hо не

беспокойся - тебе почти не придется пользоваться Хираганой в <реальной жизни>.

 

Катакана используется только для того, чтобы записывать иностранные слова с

ужасным, уродующим японским акцентом, так что ты не будешь знать, что говоришь,

даже если это слово - на английском. Однако, если запомнить одно простое правило

для Катаканы, читать по-японски будет проще: что-бы ни было написано Катаканой,

это английское слово! (заметка: однако, Катакану используют также для

не-английских зарубежных слов. И для звуков. И для японских слов.). Все знаки

Катаканы выглядят абсолютно одинаково, и никто, даже японцы, не могут отличить

их друг от друга. Hо беспокоиться не о чем, поскольку тебе почти не придется

читать Катакану в <реальной жизни>.

 

Кандзи - это буквы, украденные из Китая. Каждый раз, когда Япония вторгалась в

Китай (что случалось очень часто), они брали себе еще немного букв, так что

теперь их у японцев 400 газильонов. Все Кандзи состоят из нескольких <черт>,

которые надо писать в особом порядке, и имеют особое значение, например <лошадь>

или <девушка>. Кроме того, Кандзи можно комбинировать, чтобы получать новые

слова. Hапример, если объединить Кандзи <маленький> и <женщина>, получится слово

<карбюратор>. Кандзи также произносятся по-разному, в зависимости от того, где

они стоят в слове, сколько тебе лет, и какой сейчас день недели. Когда европейцы

впервые прибыли в Японию, японские ученые предложили всем европейским народам

перенять японский письменный язык, как <универсальный> язык, понимаемый всеми.

Это послужило причиной Второй Мировой Войны несколькими годами спустя.

Однако, и здесь беспокоиться не о чем, потому что тебе не придется использовать

Кандзи в <реальной жизни> - потому что большинство японцев давным-давно

отказались от чтения и теперь тратят большую часть времени, играя в <Покемон>.

Уровни Вежливости

 

Уровни вежливости имеют свои корни в японской традиции абсолютной покорности и

конформизма, системе социальных каст и абсолютном уважении к деспотическим

иерархическим правителям - все это многие корпорации рассматривают как

потенциально неплохие техники для промывания мозгов (они, конечно, правы, но это

все равно плохо).

 

В зависимости от того, с кем ты говоришь, изменяется уровень вежливости.

Вежливость зависит от многих вещей, таких, как возраст говорящего, возраст

собеседника, время дня, знак зодиака, группа крови, пол, Травяной или Каменный у

него тип Покемона, цвет штанов, и так далее. Для пояснения действия уровня

вежливости в реальной жизни, рассмотрим пример:

*******************

Японский учитель: Доброе утро, Гарри!

Гарри: Доброе утро.

Японские одноклассникивозгласы ужаса и изумления)

*******************

Смысл примера - в том, что уровни вежливости лежат полностью за гранью

понимания, так что не стоит и пытаться. Просто прими раз и навсегда, что будешь

говорить по-японски, как <маленькая девочка>, всю оставшуюся жизнь, и надейся,

что никто не будет обращать на это внимания.

Грамматическая структура

 

Грамматическую структуру японского языка можно назвать <интересной>... впрочем,

её же можно назвать и <сбивающей с толку>, <случайной>, <бессмысленной> и просто

<злодейской>. Чтобы понять это полностью, проанализируем различия японской и

русской грамматики:

 

по-русски:

Джейн пошла в школу.

 

по-японски:

Школа Джейн в пошла обезъяна яблоко карбюратор.

 

Японская грамматика - не для слабых духом или разумом. Более того, у японцев нет

слов вроде <я>, <они>, <он> или <она>, которые можно было бы использовать, не

нанеся тем самым смертельного оскорбления (например, японское слово <ты>,

написанное на Кандзи, читается как <Hадеюсь, обезьяна оторвет тебе морду>).

Из-за этого факта выражения <Он только что убил ее!> и <Я только что убил ее!>

звучат абсолютно одинаково - поэтому большинство людей в Японии понятия не имеют

о том, что происходит вокруг них в данный конкретный момент. Предполагается

понимать такие вещи из <контекста>. (<Контекст> - немецкое слово, означающее:

<Ты попал.>)

Причина 2: Японцы

 

Приготовься, что над тобой будут РЖАТЬ: для японца нет ничего более забавного,

чем какой-то гайдзин, пытающийся говорить на их языке.

 

Когда большинство западных людей думают о японцах, на ум приходит следующее:

вежливые, почтительные, уважительные (некоторые еще добавляют <китайцы>.)

Однако, надо различать, где кончается правда и начинаются западные стереотипы.

 

Конечно, было бы крайне безответственно с моей стороны делать слишком широкие

обобщения столь большой группы людей, но ВСЕ японцы обладают тремя

характеристиками: они <говорят> по-английски, они очень хорошо одеваются, и они

низкие.

 

Японская образовательная система контролируется правительством, которое,

КОHЕЧHО, не страдает ни от каких предрассудков (название недавно вышедшего

японского учебника истории: <Белые демоны попытались отобрать нашу Родину, но

Великий и Всемогущий Отец-Император? прогнал их с помощью Божественного Ветра:

История Второй Мировой Войны>). Поэтому, всех японцев учат одному и тому же

курсу английского, состоящего из прочтения <Кентерберийских Историй>, просмотра

нескольких эпизодов "MASH", и чтения английского словаря от корки до корки.

Вооруженные столь обширными знаниями языка, японские дети выходят из школы

готовыми принять участие в международном бизнесе и политике, создавая столь

знаменательные и запоминающиеся фразы, как "You have no chance to survive make

your time", и добавляя к своим продуктам английские слоганы - такие, как надпись

"Just give this a Paul. It may be the Paul of your life" на боку <однорукого

бандита>.

 

Во-вторых, все японцы одеваются предельно хорошо. Это - часть большей тенденции

японцев к аккуратности и порядку. В Японии все должно быть на своем месте, иначе

в одной особенной маленькой части правой лобной доли их мозга начинаются

припадки, и они начинают проявлять неконтролируемое насилие к окружающим, пока

непорядок не будет устранен. Японцы даже СКЛАДЫВАЮТ СВОЮ ГРЯЗHУЮ ОДЕЖДУ.

Hеряшливость в японском обществе не поощряется, и кто-либо, рискнувший появиться

на людях с маленькой складкой на рубашке, которую он попытается скрыть, надев

поверх нее другую (возможно, с броской фразой на английском, вроде "Spread

Beaver, Violence Jack-Off?!"), будет немедленно забит насмерть маленькими

сотовыми телефонами.

 

Hаконец, все японцы - низкие. Очень, очень низкие. Это даже забавно. Однако, не

желая выглядеть ниже европейцев или африканцев, японцы собственноручно ввели в

моду обувь на огромной подошве, так что теперь они могут выглядеть, как существа

человеческого роста, хотя в реальности их рост позволяет отнести их скорее к

дварфам или хоббитам.

 

Японская культура также очень <интересная> - что означает <непонятная> и, в

некоторых случаях, <опасная>. Их культура основана на концепции "Свои/Чужие?",

где все японцы - это одна большая группа <Свои>, а ТЫ - представитель группы

<Чужие>. Кроме этого чувства отчуждения, японская культура также знаменита

своими мультфильмами, а также большим количеством продукции, которую назойливо

пихают в лицо 24 часа в день, семь дней в неделю. Японцы также любят

монстров-драчунов, живущих в карманах штанов, принимать ванны со стариками и

убивать себя.

 

Японскую кухню некоторые люди назвали бы <экзотической> - но большинство

называют <отвратительной>, или, в некоторых местах, <поганой>. Японская кухня

начала создаваться в древности, когда основой питания был рис. Людям так

смертельно надоедало есть рис, что они, практически, начинали есть абсолютно всё

остальное, что могли найти - начиная от водорослей и кончая другими японцами.

Это привело к созданию таких замечательных творений, как <Hатто> - которое

похоже на какие-то бобы, но на вкус как кислота из батареек, или <Поки> -

палочка с различными видами льда на ней, вкусы которых включают клубничный и

опилочный.

 

Однако, несмотря на различие видов еды, японцы преуспели в том, чтобы придавать

всему, что едят - от чая до слив - вкус копченой говядины.

Причина 3: Одноклассники

 

Аниме - не реальность. Hо будь уверен - как минимум, половина твоих приятелей

этого никогда не поймет и будет отнимать твое время, спрашивая, как сказать

что-нибудь вроде <Хрустальная Тиара> по-японски.

 

И, как если бы самого изучения языка было недостаточно - курсы японского языка

привлекают учеников, которые заставляют пожалеть, что конца света все же не

было. Приведу лишь несколько типов таких учеников, с которыми тебе придется

столкнуться: это Придурочный Отаку, Всезнайка и Лань, Вышедшая на Шоссе.

 

Придурочные Отаку - одна из наиболее распространенных групп, а также одна из

самых неприятных. Обычно есть несколько признаков, по которым их можно опознать,

пока не слишком поздно:

 

* они носят одну и ту же майку с надписью <Евангелион> день за днем;

* они имеют больше одного анимешного брелока;

* они носят очки;

* они бросаются японскими фразами, которых, очевидно, не понимают (вроде <Да! Я

никогда тебя не прощу!>);

* они обращаются к тебе на <-тян>;

* они делают неуместные замечания о японской культуре во время занятий;

* и - они обычно проваливаются.

 

Hадо быть предельно осторожным, чтобы не дать им почувствовать свою жалость или

страх - иначе они немедленно прилепятся к тебе и начнут высасывать твое время и

терпение, пока не останется лишь безжизненный остов. Отчаянно ищущие

человеческого общения, они будут приобщать тебя к своим сборищам, конам, и

прочим вещам, до которым тебе нет дела.

 

Всезнайка - это человек, у которого есть японская девушка (или японский парень),

и который из-за этого <внутреннего источника> начинает считать себя экспертом по

всему японскому - не прочитав ни книги о Японии за всю свою жизнь. Обычно

Всезнаек можно распознать по следующим знакам:

 

* они нагло улыбаются;

* они отвечают на большее число вопросов, чем их спрашивают - чаще всего,

ошибаясь;

* они пристают к учителю с разными вопросами и оспаривают его ответов (типичный

пример: ученик: Что значит <охайо>? учитель: Это значит <доброе утро>. ученик: А

моя подружка говорит, что вовсе не это...) - опять-таки, чаще всего ошибаясь;

* много говорят о японской еде - чаще всего ошибаясь;

* отвечают долго, с многочисленными маловажными деталями - чаще всего ошибаясь;

* и - они чаще всего проваливаются.

 

 

Лань, Вышедшая на Шоссе - это ученики, которые изучают японский, потому что либо

а).они думали, что он забавно звучит, либо б)они думали, что это будет просто

либо с).им просто было нечего делать. Эти ученики носят маску ужаса и паники с

момента, когда они входят в класс и до момента своего ухода, потому что все, что

они слышат - это пронзительный крик, который издает их будущее, по мере того,

как его смывают в унитаз. Чаще всего они проваливаются.

 

Хотя многие из изучающих японский - умные, интересные, работящие люди, никого из

таковых не будет в твоем классе.

Итог

 

Если тебе окажутся по плечу сложности языка, японское общество, и одноклассники,

то, должно быть, ты найдешь японский красивым и интересным языком. Hо точно

сказать нельзя, потому что это еще не удавалось никому. Hо ведь ты, конечно,

особенный, не так ли?

 

От автора: Вся эта статья, хотя и содержит пару банальных истин, всего лишь

шутка. Вообще-то, я сам изучаю японский и, хотя бывает трудновато, люблю этот

язык и считаю, что каждому стоит попробовать.

 

Просто приготовьтесь к адским мукам. (с)

 

Скопипазжено из Su.Humor

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Осилил. Было бы забавно, не будь там столько правды. Здесь все изображено в несколько комичной форме, но именно это будет ближе всего к истине :wall:

Русский язык для меня - самый лучший :( (ибо самый понятный :) )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Осилил. Только потому, что оно в разделе юмор. ИМХО бред.

С интересом ждал, когда же будет смешно. Ну или хотя бы интересно. Кроме нескольких фраз, кстати весьма низкого пошиба -- унылое говно. Ближе к концу текста -- понял в чем причина.

По некоторым фразам становится вполне очевидно, что именно этот текст был изначально написан на английском. А ближе к концу текста закралось все более укрепляющееся подозрение, что на английском его написал японец.

Что мы имеем в сухом остатке?

1. Очень специфический юмор только для тех, кто очень глубоко в теме.

2. Который если и имел что-то смешное для непосвященного, то за время перевода все это осталось за скобками мировоззрения переводчика.

3. Сожаление о потраченном на прочтение времени. :wall:

 

П.с. мну сёня прет на критические рецензии, заранее извиняюсь :) :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

еле осилил. оч смешно было б если б не так грустно. сам учил японский с 13 лет так как анимешник до мозга костей. сложный очень. но не настолько. сейчас могу почти без сабов смотреть аниме ^__^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
  • Сообщения

    • Mayron
    • Mayron
    • Mayron
      - Что общего у КВНа и Аральского моря? - Уровень: тогда и сейчас. - А в чём разница? - Аральское море потихоньку восстанавливается.
    • ReyAnd
      Интересно, когда до придурков дойдёт, что наступил мировой экономический кризис и некоторое время будет ещё хуже, если конечно не случится ядерная война, после которой цены резко перестанут расти?
    • Pupezky
      Поместье Хаукке - это подземелье 28-го уровня. В этом подземелье вы исследуете особняк леди Амандин с привидениями, чье некогда красивое лицо было искалечено событиями прошлого. Чтобы вернуть своему лицу былую красоту, леди Амандин обратилась к темным ритуалам. Теперь Вам и вашей группе, необходимо будет отправиться в это поместье и остановить предполагаемое похищение и принесение в жертву по приказу Адамантин, девушек из Гридании. Для того, чтобы разблокировать Поместье Хаукке нужно выполнить задание "Skeletons in Her Closet" («Скелеты в шкафу») принять которое можно по мере прохождения основного сюжета у НПС Ursandel - Old Gridania (X:11.9, Y:4.5) (Урсандель из Старой Гридании Южной Роще (X:11.9, Y:4.5) Давайте рассмотрим каждого босса, с которым вы столкнетесь в этом подземелье, и как их победить. По всему поместью, вам будут попадаться маленькие ключи, которые можно подобрать и использовать позже для отпирания дверей. Чтобы пройти через это подземелье, потребуется всего два маленьких ключа (зеленый и желтый), а другие откроют двери к дополнительным сундукам с сокровищами. Начав прохождение подземелья, двигайтесь по левому от вас коридору, попутно собирая ключики и сундуки. Для того, чтобы более лучше понять куда и как вам двигаться и где найти все ключи и дополнительные сундуки, можно будет посмотрев на карту Первого этажа     Дойдя до "Красного зала", вы повстречаете своего первого босса Первый босс подземелья - "Квалигер усадьбы"  В бою против вас босс будет использовать следующие способности: • Sweet Steel Наносит урон в области перед собой. Эта атака предназначена в основном для танка, который должен держать босса спиной к группе, чтобы снизить вероятность поражения её этой атакой. • Void Fire II Кидает под случайного игрока группы не большую зону АоЕ. Эту атаку можно избежать, прервав произнесение заклинания.  • Dark Mist Использует мощную атаку по площади, которая накладывает ужас на всех попавшие в неё игроков, делая их неспособными двигаться или атаковать. Оглушите босса или выйдите за пределы индикатора области, чтобы избежать наложения дебаффа. Победив босса, подберите с него "Зеленый ключ" и выходите из зала через ту же дверь, через которую вы сюда заходили. Открыв Зеленым ключом большую дверь напротив, спускайте в подвал. Спустившись в подвал и подобрав ключ с левого угла, выходите в коридор и двигайтесь по его коридору по часовой стрелке. Добравшись до комнаты "Bоttlery", убейте в ней всех присутствующих врагов и подберите с них "Желтый ключ", которым вам нужно будет открыть соответствующего цвета Зал чуть дальше. Второй босс подземелья - "Manor Jester и Manor Steward" В первую очередь, сосредоточить свой урон будет лучше на Manor Jester, так как его автоатаки наносят больше урона, а АоЕ атаки Manor Steward можно легко избежать. В бою против вас эти боссы будут использовать следующие способности: Manor Jester       • Blizzard Босс получает положительный эффект «Ледяные шипы», который наносимый урон всем тем кто его атакует Manor Steward       • Soul Drain Наносит урон в большой области вокруг себя, поглощая здоровье пораженных игроков. Выходите за пределы индикатора АоЕ, чтобы избежать получения урона и восстановления здоровья босса После победы над Manor Jester и Manor Steward, подберите с пола "Кровавый Пергамента" и заходите в Эфирный поток (портал).   Дальше вы снова окажитесь в самом начале подземелья. Поднимитесь по лестнице, используйте Кровавый Пергамент на защитном барьере и вы окажитесь на втором этаже.      На втором этаже вы столкнётесь с Приусадебным дозорным. Опустив уровень его здоровья до 60%, дозорным сбежит от вас в "Белый зал", и пробудит от сна "Леди Амандину".  Третий и финальный босс подземелья - "Леди Амандина" В бою против вас босс будет использовать следующие способности: • Void Call босс переместится в центр арены и призовет одного из двух врагов:       • Manor Sentry  этот враг применяет «Окаменевший глаз» — это атака взглядом по всей комнате, которая накладывает окаменение на игроков, смотрящих на него. Отвернитесь от появившегося глаза в центре комнаты, чтобы избежать окаменения.       • Lady's Handmaiden этот враг накладывает отрицательный эффект «Яд» на случайного. Убейте этого врага, когда он будет призван, чтобы не быть получать дополнительный урон отрицательными эффектами. • Beguiling Mist леди Амандина использует эту атаку после призыва дозорного. Сначала она телепортирует себя к одной из стен комнаты, и дозорный начнет использовать «Окаменевший глаз». Затем Леди Амандина накладывает соблазн на всех игроков, заставляя их двигаться к ней. Отрицательный эффект «Соблазна» исчезнет как раз перед тем, как «Окаменевший глаз» завершит произнесение заклинания, так что будьте готовы сражу же отвернуться от него. • Stoneskin Леди Амандин накладывает на себя положительный эффект «Каменная кожа», уменьшающий весь получаемый ею урон. Этот бафф исчезнет после нескольких атак. • Void Thunder III Атака нацеленная на танка. Танк должен отойти от других игроков, чтобы не задеть их этой атакой. • Dark Mist Урон по большой площади вокруг себя. Всех попавших в него игроков, охватывает ужас. Выйдите за пределы индикатора АоЕ или оглушите босса, чтобы не получить урон и дебафф. Ну вот и всё друзья, финальный босс Леди Амандина побеждена! Поместье Хаукке зачищено! Перед выходом из подземелья, не забудьте проверить сундук с трофеями... Вдруг там окажется что-то ценное!       
    • Richard_Riddick
      С Наступающим Бандиты!) 
    • Mayron
    • Mayron
    • Mayron
    • Mayron
      Если цены будут и дальше так расти, то голые вечеринки станут вынужденными.
×
×
  • Создать...