Vaald Опубликовано 18 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2008 Бомба! Полностью здесь:http://www.lingvo.ru/valentine/ АстролябияЖенский перевод:сказочная страна.Мужской перевод:старинный угломерный прибор. ГалчонокЖенский перевод:птичка, прилетающая весной и улетающая осенью.Мужской перевод:уменьшительно-ласкательное от женского имени Галя. ГолодЖенский перевод:Малоприятное посасывание «под ложечкой», которое возникает обычно в перерывах между завтраком и обедом, обедом и ужином. Для избавления рекомендуется съесть некалорийный творожок, мюсли или яблоко.Мужской перевод:Желание есть, обычно сильное. Для избавления — если никто до сих пор не приготовил много вкусной еды — подойдут пельмени или яичница. ДенЖенский перевод:единица измерения упругости/толщины колгот.Мужской перевод:сокр. от мужского имени Денис. ДжинсыЖенский перевод:Одежда, брюки из плотной ткани. Известно несколько видов:1. Для прогулки с собакой,2. Для похода по магазинам3. Для выхода на работу4. Для вечеринки5. Для встречи с Ним6. Просто джинсыКрайне желательно иметь полный набор.Мужской перевод:Универсальная одежда на все случаи жизни. Дорогая вещьЖенский перевод:Вещь, которая несет важную информационную нагрузку, память о событии, состоявшемся в прошлом. Это символ воспоминаний, которые захлестывают целиком при попадании на глаза Д.В.Обычно Д.В. у женщин накапливается много. Так много, что их некуда девать. И когда приходит решимость избавиться от ненужного хлама, все Д.В. после тщательного анализа, протирания и воспоминаний остаются на своих местах.Мужской перевод:Предмет, стоимость которого превышает размер зарплаты. ИгрушкаЖенский перевод:все, с чем можно играть (плюшевые медведи, куклы, наборы посуды из пластика и т.д). В возрасте 11-12 лет девочки теряют интерес к И.Мужской перевод:миниатюрные телевизоры, графические эквалайзеры, видео игры, все что мигает, пищит и работает минимум на 6 батареях типа "D". С возрастом любовь мужчин к И. не ослабевает. Правда, с годами мужские игрушки становятся всё менее практичными и более дорогими. КондиционерЖенский перевод:средство для придания волосам эластичности и шелковистости после мытья головы. Имеются разновидности К. для обработки одежды.Мужской перевод:устройство для регулирования температуры и влажности в помещении или автомобиле. КремЖенский перевод:субстанция для втирания в кожу. Незаменимый элемент женского бытия. К. используется для борьбы с морщинами, смягчения и увлажнения разных участков тела (крем для ног, крем для рук, крем для лица).Мужской перевод:вкусное украшение торта. МаскаЖенский перевод:1. слой наложенного на лицо, шею крема, лекарственного или питательного состава. 2. выражение лица мужчины, пытающегося скрыть свои чувства.Мужской перевод:1. часть карнавального костюма. 2. способ выделить нужные биты из числа. МордаЖенский перевод:Передняя часть головы у животных. Слово М. чаще употребляется в уменьшительно-ласкательных формах: мордочка, мордашка, моська.Мужской перевод:Передняя часть чего-либо. Обычно употребляется по отношению к передней панели компьютера, передней части автомобиля, лицу невыспавшегося сотрудника. МусипулечкаЖенский перевод:1. ласковое обращение к одушевлённому или неодушевлённому предмету. 2. что-то очень маленькое (ребёнок, бриллиант, автомобиль).Мужской перевод:отсутствует ОндатраЖенский перевод:шикарный мех.Мужской перевод:водяная крыса. ПрогулкаЖенский перевод:небольшое романтическое путешествие по солнечной улице, сопровождаемое покупкой цветов, обменом нежными взглядами и держанием за руки.Мужской перевод:небольшой пеший переход в местах с неразвитым транспортным обеспечением. РадостьЖенский перевод:состояние между Задумчивостью и Счастьем, ближе ко второму.Мужской перевод:Р. женская — доподлинно неизвестно, см. Заморочки.Р. мужская — состояние, когда всё путём. СердцеЖенский перевод:нежный, чувствительный орган, находящийся где-то там внутри. Отвечает за чувства. У мужчин С. нет, т.е. они все бессердечные. С. отличается особой хрупкостью - при малейшем воздействии С. может быть разбито. Замечательным свойством С. является то, что оно обладает свойством быстро и самостоятельно склеиваться обратно, иначе непонятно, как оно может столь часто разбиваться и продолжать исправно функционировать.Мужской перевод:1. проблемный мышечный орган в грудной клетке. Вызывает интерес у мужчин после 40 лет, ведущих нездоровый образ жизни. Интерес возникает в силу различных болевых ощущений, периодически обеспечиваемых указанным органом.2. одна из наиболее вкусных частей потрохов у парнокопытных животных. СтрелкаЖенский перевод:ужасное проишествие в виде дырочки на колготках. С. часто преследует женщин, когда им особенно важно выглядеть на высоте.Мужской перевод:1. деталь часов. 2. складка на брюках. 3. встреча. ТабуЖенский перевод:соблазн.Мужской перевод:запрет. ЦветыЖенский перевод:восхитительные растения, самой природой предназначенные для того, чтобы их дарить (получать в подарок). Будучи подаренными вам, вызывают Радость. См. также Праздник, Весна, Ваза, Чувства, Свидание.Мужской перевод:такая ботва для поздравления женщин, продаётся в ларьках. Вручать завёрнутыми в целлофан (продаётся там же). Важно помнить, что Ц. бывают разные. См. Заморочки. ШотландияЖенский перевод:Страна, родина шотландки - особой клетки (см. "клетка")Мужской перевод:Страна, родина виски (см. скотч) ЮбкаЖенский перевод:часть женского туалета, открывающая для взгляда наиболее привлекательную часть ног женщины.Мужской перевод:часть женского туалета, прикрывающая от взгляда наиболее привлекательную часть ног женщины. ЯичницаЖенский перевод:Простейшее блюдо, которое должен уметь приготовить мужчина в случае отсутствия женщины на кухне.Мужской перевод:Жареные куриные яйца; неплохая еда при отсутствии пельменей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Neo Опубликовано 18 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2008 норм ! ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vaald Опубликовано 19 июня, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 19 июня, 2008 Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали.Первым начал Он.– Я тебя люблю.Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал:– Он говорит: «У меня есть терпение, я готов слушать и пытаться понять тебя».Она хмыкнула и с горечью ответила:– Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя, наверное, никогда не дождусь.Переводчик повернулся к Нему и сказал:– Она говорит: «Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мне выдержать всё это».Он заговорил, и в Его голосе звучала мука.– Я больше так не могу. Всё, что я ни делаю, тебе не нравится. Ты всё время критикуешь.Переводчик снова повернулся к Ней и сказал:– Он говорит: «У меня разросшееся, ранимое эго. Оно заставляет меня воспринимать все твои слова как нападки, и я помимо воли начинаю видеть в тебе врага».Она посмотрела на Него – уже без ненависти. Уже с той жалостью, от которой до любви – полтора шага.– Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестать быть ребёнком. Пора уже повзрослеть на четвёртом десятке!Переводчик повернулся к Нему......Они уходили вдвоём, плечом к плечу, почти рука об руку. На пороге Он остановился, подбежал к переводчику, хлопнул его по спине и воскликнул:– Да ты, брат, профи! Где такому учат, а?Переводчик не ответил; он поймал глазами Её взгляд и одними губами перевёл:– Он говорит мне: «я хочу научиться понимать её сам». Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти