Перейти к содержанию

Даггерфолл. Вэйрест - жемчужина Залива. (Wayrest, Jewel of the Bay)


Назар

Рекомендуемые сообщения

написано Сатиром Лонглитом

Вэйрест является одним из самых славных городов западного Тамриэля: сверкающий в своей нынешней красоте, блестящий от своего прошлого. Он ценится выше всех городов Хай Рока - как ни один другой город он способствовал и продолжает способствовать развитию культуры бретонцев. Духи его гениальных уроженцев продолжают витать на улицах, вы можете заметить это в остроконечных крышах, на больших бульварах и ароматных рынках специй. Жители Вэйреста уважают свое прошлое, но не одержимы им так, как даггерфольцы. Человек чувствует, что находится в современном городе, когда посещает Вэйрест, но здесь в воздухе есть и магия, которая может исходить только от тридцати двух веков истории.

Для историков будет трудно определить дату основания Вэйреста. Поселение в месте, где река Бьюлси впадает в залив Иллиак, в том или ином виде существовало, предположительно, с 800-го года Первой эры. Торговцев и рыбаков Вэйреста окружала враждебная среда: столица орков Орсиниум росла на севере как ядовитый сорняк, и акавирские пираты и налетчики наводнили западные острова. Нет никакой тайны в названии Вэйрест (прим. переводчика: way - путь, rest - отдых). Маленькая рыбацкая деревушка на Бьюлси была желанным местом отдыха после испытаний для большинства путешественников, проходящих через восточную часть залива Иллиак.

Вэйрест никак не упоминается в знаменитых переписях времен Скайримских завоеваний. В Летописях Даггерфолла, письмо короля Джойла к Гайдену Шиинджи ордена Диагны содержит следующее: "Орки часто тревожат жителей Вэйреста и затрудняют передвижение вглубь тех земель". Дата, указанная в письме была 1Э 948.

Вэйрест по-настоящему расцвел только после разрушения Орсиниума в 1Э 980. Трудолюбивые торговцы и купцы сыграли важную роль в формировании Масконского торгового пути, уменьшив тем самым активность пиратов в Заливе. В то время Вэйрест занимал оба берега Бьюлси. Семья преуспевающих торговцев Гарднеров построила окруженный стенами дворец на хайрокском берегу, а со временем позволила и другим предприятиями и банкам вести свою деятельность под их защитой. Именно Фарангель Гарднер был провозглашен королем, когда Вэйрест принял послов от Каморанской империи, и получил право называть себя королевством в 1100-м году 1-й эры.

И хотя Вэйрест стал королевством, управляемым одной семьей, купцы продолжали пользоваться невероятным влиянием. Многие экономисты утверждают, что, несмотря на все невзгоды, вечное богатство Вэйреста исходит именно из этих исключительных взаимоотношений между короной и торговцами. Династия Гарднеров пала, сменившись династиями Кумберлендов, Хорли, и, наконец, в Третьей эре, династией Септимов. Граждане ни одного другого столь же древнего королевства не смогут, используя лишь пальцы одной руки, назвать все семьи, которые когда-либо правили ими. Ни один король Вэйреста не был свергнут революцией или убийством. За исключением семьи Септимов, каждый король Вэйреста может проследить свою родословную до самого начала, до крупных торговцев. Король и купцы уважают друг друга, и это укрепляет связи обеих сторон.

Достаточно спуститься по большому бульвару Вэйреста, чтобы увидеть физическое доказательство этого уникального союза. Пролегая с севера на юг, Главный бульвар Вэйреста вдруг делится надвое: западную половину и восточную. Эти две половинки оканчиваются на одинаковых площадях: одна в замке Вэйреста, родовом дворце Афрена Гарднера, а другая на на площади Кумберлендов, где находится старейший и богатейший рынок города. Ясен смысл этого послания людям: король и торговцы объединились и равны между собой.

Вэйрест переживал болезни, засухи, эпидемии, пиратство, нашествия и войны со свойственными ему чувством юмора и практичностью. В 1Э 2702, все население города было вынуждено переехать в окруженную стенами усадьбу Гарднеров для защиты от пиратов, акавирских налетчиков и Трассианской чумы. Менее находчивое сообщество сгинуло бы, но жители Вэйреста выжили, чтобы и далее обогащать Тамриэль из поколения в поколение.

Перевод: Alexium

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...