Перейти к содержанию

Даггерфол. Вампиры залива Иллиак 1, 2 части (Vampires of the Iliac Bay)


Назар

Рекомендуемые сообщения

Часть I

В Тамриэле существует более тысячи разновидностей вампиров. В одном только районе залива Иллиак встречаются девять из них, каждая со своими уникальными способностями и возможностями. Я знаю это не только потому, что занимался исследованием этой заразы все последние десять лет моей жизни, но и потому, что целых семь лет до того я был одним из этих существ.

Вампиризм - это болезнь, похожая на заумь или холеру, но гораздо более коварная. Вампиром можно стать, используя некоторые магические вещи или навлекши на себя проклятие могущественного волшебника, но самая распространенная причина превращения - это укусы и царапины, полученные от другого вампира. У вампиризма нет симптомов, за исключением одного: после нападения и до превращения в вампира жертву преследуют кошмары во сне.

В течение двух-четырех, пока дней болезнь развивается, но жертва все еще жива, любой лекарь из храма может снять проклятие вампиризма. В дальнейшем шансов исцелиться не будет.

Я не помню, как умер. Я был разведчиком рыцарского ордена, название которого здесь лучше не упоминать. Дочь местного аристократа была похищена таинственным незнакомцем, и мой командир выследил, где он скрывается. Глубоко под землей в сырых пещерах я искал, пока не нашел девочку - точнее то, что от нее осталось. Обескровленное тело, белое как снег. Я знал, что похититель был где-то рядом, но он нашел меня прежде, чем я сумел выбраться наружу. Ему удалось оторвать от моей руки хороший кусок прежде, чем я сумел убежать. Мне повезло, что я остался в живых, думал я тогда. В некотором роде.

Мой путь назад в рыцарский орден занял пять дней. Вскоре я решил отдохнуть, чтобы моя рука немного зажила на случай, если я попаду в новые неприятности. Я не помню снов, что снились мне ночью, помню лишь, что я делал что-то ужасное и не мог остановиться. Проснулся я от собственного крика. Всю следующую ночь в таверне, находившейся несколько ближе к месту назначения, я спал уже крепко и без сновидений. На третью ночь я умер.

Конечно, я не знал, что умер. Я заснул в теплой мягкой постели, а проснулся на холодном и мокром могильном камне. Проснувшись, я открыл дверь склепа, которая должна была быть запертой, и оказался на кладбище недалеко от города, знакомого мне. Я побрел, куда глаза глядят. Была поздняя ночь, и на улицах лишь изредка встречались прохожие. Я остановился прочитать объявление на стене и обратил внимание на дату. Оказалось, прошло целых две недели со дня, который, как мне казалось, должен был сейчас быть.

Ломая голову над этой загадкой, я заметил идущую мне навстречу знакомую девушку, работавшую в моей любимой городской таверне. Когда я поприветствовал ее, она не обратила на меня внимания. Тогда я позвал ее по имени, и она обернулась, улыбаясь, но по выражению ее лица я понял, что она не узнала меня. Я заходил в ее таверну по пути к убежищу похитителя дочки аристократа, а она не знает меня?!

Я назвался, но она, рассердившись, сказала, что это плохая шутка, что я не похож на того смелого рыцаря, что бывал в городе, и что он умер, если вдруг я этого не знаю.

Мои чувства стали похожи на спутанный клубок. Я понял, что она не шутит и что я не похож на самого себя. Я был тронут ее скорбью о моей смерти и ужаснулся от внезапного осознания того, кем я стал. Внезапно всепоглощающий инстинкт подавил все мои мысли. Голод... Не понимая, что я делаю, я приблизился и разорвал ей горло. Я пил ее, пока она не стала похожей на тот труп в пещере таинственного похитителя.


Часть II

В первой части моей истории я рассказал, как стал вампиром, и о своем первом убийстве. То, что моя первая жертва оказалась другом того человека, кем я когда-то был, может, и, разумеется, должно шокировать читателя, но в моем понимании именно друзья и знакомые становятся первыми жертвами вампиров.

Я оставил белоснежный труп в переулке и убежал в то единственное место, которое мой извратившийся разум считал безопасным - склеп. Первые несколько дней своей нежизни я голодал, осмысливая свою судьбу. Пытаясь понять себя, я обнаружил, что стал сильнее, быстрее, вынослевее и ловче прежнего. Я ощущал способности, которые, будучи рыцарем, видел только у могущественных магов. Позже я обнаружил и остальные особенности - такие, как полный иммунитет к болезням. Полезная вещь, когда, подобно шакалу, бродишь по охваченному чумой городу.

Также я узнал и свои слабости. Я не мог долго находиться на солнечном свету: пребывание на нем дольше нескольких секунд ужасно обжигало меня. Пребывание в храмах и других местах поклонения также было болезненным. Конечно, худшим из последствий превращения оказалась моя жажда крови. Если я каждую ночь не убивал теплокровных и не питался их кровью, жажда мучила меня, а раны не заживали, сколько бы я ни отдыхал.

Могу ли я признаться, что было время, когда мне нравилось быть ночным кровопийцей? Жить только ночью - это вполне возможно, разве что иногда неудобно. Мне не нужно было убивать людей каждую ночь, достаточно было теплокровных существ. Орки имеют вкусную, похожую на бульон кровь; крысами можно перекусить не найдя лучшей трапезы за ночь; оборотни - это настоящее угощение, едва уловимая смесь вкуса человека и зверя. Настоящий восторг для гурмана.

Примерно через месяц после смерти у меня был лучший период в жизни. Одной ночью я получил письмо от человека, представившегося "семьей". Из любопытства я встретился с ним в таверне, и он рассказал мне о Монталионах - племени вампиров, к которому я принадлежал. За выполнение поручений "семьи" человек в таверне обещал учить меня развивать свои способности и навыки вампира.

Хотя я никогда не распрашивал наставника подробно, я узнал, что есть два главных различия между разными кланами вампиров - география расселения и способности. Монталионы - единственные, кто владеет даром телепортации. Остальные же восемь кланов имеют другие способности.

Мой наставник (он называл себя так) поздравлял меня после каждого выполненного задания и доверял мне все больше и больше. Когда я спрашивал, он рассказывал мне о новых альянсах Монталионов, о том, кем они манипулировали и кого преследовали. Именно тогда я, в конце концов, испугался. Как и все остальные кланы, они пили кровь Тамриэля!

Я поддался панике: я должен был найти исцеление. Но все книги и слухи твердили, что вампиризм - это навсегда. И я решил покончить с собой, а заодно и погубить Монталионов. Я присоединялся к враждебным им гильдиям и нарочно проваливал получаемые задания. Мне казалось, что наставник обратится против меня, но он только становился молчаливее, меньше делился информацией, но никогда не прибегал к насилию. Он не казался встревоженным. Видимо, он встречал подобных мне вампиров и раньше.

Бессмертные могут позволить себе вечно быть терпеливыми - вот почему они никогда не нападали на меня.

В итоге мой наставник перестал давать мне задания. Он не разговаривал со мной, но никогда не покидал той таверны. Я мог приходить и уходить, а он только смотрел, но ничего не говорил. Тогда я и получил другое письмо.

Как вы понимаете, нас, бывших вампиров, несколько, и мы знаем, что искать. Мы терпеливы - мы научились этому в своей нежизни. Мы наблюдаем и слушаем, и тайно выходим на связь с вампирами, желающими избавиться от своего проклятия.

Избавиться от него возможно, но только один раз. Это опасно, но если вы прокляты, единственная настоящая опасность - это отсутствие выхода.

Перевод: Alexium

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...