Перейти к содержанию

Выход главы "Греймур" может быть отложен! (надеемся, нет!)


Bandit

Рекомендуемые сообщения

В своем письме Мэтт Файрор, директор ZeniMax Online Studio, рассказывает о последних новостях студии и о предстоящем выходе главы «Греймур».

 

«Уважаемые игроки ESO!

 

Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. Сейчас для всех нас на первом месте наше здоровье и здоровье наших родных. Как вы, вероятно, знаете, из-за пандемии все сотрудники ZOS с 16 марта работают из дома. Мы впервые перевели всю студию на удаленный режим работы, и пока что дела идут неплохо. Похоже, мы сможем выпустить обновление 26 и главу «Греймур» примерно на неделю позже изначально объявленной даты.

 

Сейчас наша основная задача — установить обновление 26 и главу «Греймур» на публичный тестовый сервер к 20 апреля. Если у нас возникнут затруднения, из-за которых выход главы на основных серверах придется отложить больше, чем на неделю, мы обязательно сообщим вам об этом.

 

Также мы хотели бы предупредить вас, что из-за введенного во Франции карантина нам не удалось поработать с французскими актерами, поэтому озвучения на этом языке в главе «Греймур» не будет. Запустив обновленную игру, вы, как обычно, увидите французский текст и субтитры, однако озвучение новой главы останется на английском. Поскольку у нас пока нет информации о том, когда заработают французские студии звукозаписи, мы не можем сказать, когда будет готово озвучение на французском языке. При обычных условиях на запись озвучения главы и внедрение его в игру уходит 2–3 месяца.

 

Игроков сейчас стало больше, чем обычно, поскольку многие застряли дома, а такие игры, как ESO — это прекрасный способ отвлечься от невеселой действительности. В этом месяце в ESO прошло несколько потрясающих событий, включая праздник в честь годовщины игры, который до сих пор продолжается, и мы будем стараться отслеживать трудности, возникающие из-за того, что и без того внушительное число игроков стало еще больше.

 

Сейчас для всех нас настало трудное время, и мы делаем все возможное, чтобы не выбиться из графика. Берегите себя, не болейте и старайтесь не унывать, а ESO вам в этом поможет. И почаще мойте руки, слышите?

 

Мэтт Файрор».

 

http://ibb.co.com/images/2577340e5cbaadd6f7c9b6fde3e3b5a251e3ed56ec7f590b.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если уж даже на французский перевести не могут, то русский однозначно откладывается на неопределенное будущее...

Не перевести, а озвучить. Перевод как раз будет сходу. А про русскую озвучку говорили сразу - что не будет.

 

ЗЫ: Переводы можно делать и из дома, а вот на качественную озвучку требуется студийное оборудование, которое мало у кого дома есть. ;-)

Изменено пользователем ForgottenLight
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Угу, и студийные актёры, которых дома ещё меньше :D

По сабжу: пусть допекут полностью, чем потом сырым давиться. Подождём.

 

Проблема в том, что они своим заявлением убили Руэсо. Греймур переведен не будет, и нам придется ждать зосовских обещаний, возможно не один год.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мм, никто из папок (мамок) нашего клана не близок к коллективу РуЕсо? У нас клан большой, скинулись бы, да приплатили людям за дальнейшую работу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...