Перейти к содержанию

Кадр из игры


Feerun

Рекомендуемые сообщения

Бесконечный космос?

Сначала даже и не понял о чем речь. Не привык к локализации названий, но да вроде бы переводится похоже. Загадывай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Deep это глубокий,

 

Дословный перевод это замечательно, но словосочетание "deep space" используется в английском языке для обозначения космоса в его объёмном значении.

Ну и с условием того, что наши локализаторы знают инглиш на уровне учебника, то они могут и "bladerunner" перевести "бегущий по лезвию" :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дословный перевод это замечательно, но словосочетание "deep space" используется в английском языке для обозначения космоса в его объёмном значении.

Ну и с условием того, что наши локализаторы знают инглиш на уровне учебника, то они могут и "bladerunner" перевести "бегущий по лезвию" :D

Так и переводят же)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дословный перевод это замечательно, но словосочетание "deep space" используется в английском языке для обозначения космоса в его объёмном значении.

Ну и с условием того, что наши локализаторы знают инглиш на уровне учебника, то они могут и "bladerunner" перевести "бегущий по лезвию" :D

Ну да, а та игра это Бесконечный пробел(с)Пиратские Переводы. Не помню был ли у игры локализатор, поэтому играл на английском и официального русского названия не знаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...