Перейти к содержанию

Путешествия по Тирии.


Keiya

Рекомендуемые сообщения

 
Глава первая.
 

 

Во время MomoCon в этом году, сценаристы Лия Хойер (Leah Hoyer) и Росс Били (Ross Beeley) провели встречу на тему фундаментальной разработки повествования для Guild Wars 2. При помощи аудитории, они создали базовый концепт нового персонажа. Этот персонаж и её моа будут путешествовать по уже знакомым вам территориям — читайте серию рассказов, чтобы увидеть мир её глазами!

 

Мы опоздали на барахольный аукцион, более известный как Низкоуровневый Любительский Рынок Ежегодных Распродаж, потому что Момо захотела погоняться за жучками. С того момента, как мы вступили в Сорен Драа, можно было подумать, что земля буквально ожила. Она засунула свой большой клюв  в траву и буквально вырвала лидерство из моих рук.

Так я и прибыла в последнее место, где хотела бы оказаться: с пятнадцатиминутным опозданием, пробивая себе локтями путь через толпы участников, сражаясь и уговаривая птицу, превосходящую меня по размерам в три раза. Я бы хотела сказать, что хорошо выдрессировала Момо, но моа пугливы по природе. К тому времени, как я привязала её к стойлу и начала распаковывать, она издавала низкие, подозрительные звуки в сторону проходящей толпы.

“Ты можешь гоняться за всеми жуками, какими захочешь, когда мы закончим. Можешь гоняться за ними хоть целый час.” Я бросилась настраивать свое изобретение, поспешно проверяя упряжь и корпус, затем я перекинула его через голову Момо, чтобы биотермический анализатор прилегал к ее грудине. Я запустила тест;  оценка на пятнадцатилетие прошла быстро и дисплей был чист и легко читаем. «Поверь, мне эта галиматья нравится не больше чем тебе».

“Сквок.”  Момо взъерошила свои ярко розовые перья, склонила голову на бок и уставилась на клочок травы, как будто подозревая, что оттуда может появиться что-то живое. Посмеявшись над ней я почувствовала себя немного лучше.

Впервые я была рада, что мой И.П.С. не был броским, или сложным. Некоторые из других изобретений, выставленных на продажу, были массивными, с мигающими лапочками и терминалами. Я по-дешевке сняла небольшую станцию вдалеке от основных путей — из-за этого было меньше шансов, что до меня дойдет покупатель, но я в любом случае всерьез и не ожидала, что кто-нибудь заинтересуется моим изобретением.

Через гул толпы прорезался голос. “Так, так, это же травоядная катастрофа. Я думала ты сдалась, Викки.”

“Тонни.” Я глубоко вздохнула, прежде чем обернуться. “Ты выставляешься сегодня?”

Тонни протиснулась к моей будке и одарила меня одним из своих ледяных, оценивающих взглядов, которые ужасали меня ещё в школе. Её волосы были уложены в аккуратные петли вокруг её длинных ушей, а  гладкое черно-красное пальто было украшено последними личными магитехническими улучшениями. Вероятно, было бы слишком надеяться на то, что после колледжа дела у нее пошли неважно, она увидела ошибки своего пути и пришла чтобы загладить свою вину.

“Покупаю, не продаю”, сморщила она нос. “Возможно. Я ищу необработанные драгоценности. Блестящие идеи, опережающие свое время, амбициозные сольные проекты, тормозящиеся необоснованными этическими ограничениями и всякое подобное.”

Я сглотнула. “У меня ничего подобного нет.”

“Я поражена.” Она осмотрела Момо сверху вниз. “Та штука на птице, это твое изобретение? Что это?”

Я хотела было послать её саму погоняться за жуками, но что если она будет единственной персоной, потрудившейся показать интерес к покупке? Что если ей действительно любопытно?  Я выпрямилась и поправила ремни анализатора. Момо фыркнула. “Это Инструмент Предсказания Существования”, сказала я. “Он… Ну, он предсказывает остаточное существование одомашненных животных.”

“Название немного натянуто. Он указывает продолжительность жизни животного?”

Мои уши пылали, но  я продолжила. “Он может помочь идентифицировать любые неизвестные медицинские состояния проведя полное обследование тела… Момо, Тссс!”

Момо взвизгнула и снова кинулась в траву, ловя что-то.  Я осторожно одернула ее обратно, и, кажется, услышала хихиканье Тонни.

“Почему бы не тебе не провести демонстрацию?” сказала она. “Если твоя птица позволит.”

“Конечно позволит. Момо, стой.” Я поправила поводья, пригладила перья Момо, и склонила голову, запуская И.П.С.  Он запищал, затрещал и осветил Момо короткой вспышкой фиолетового света — совершенно ненужного для анализа, но мой учитель, Флокса, предложил внести немного театральности. “Как вы можете видеть, этот моа —”

Я немного запнулась и уставилась на дисплей. Он врал, это не могло быть правдой.

Тонни заглянула мне через плечо, всматриваясь в дисплей. “Один год?”

“Это неправильно,” я запнулась. “Должно быть пятнадцать лет, не один. Ей всего один год сейчас, а я только что тестировала устройство. Должно быть —”

“Неисправность?” она покачала головой, прищелкивая языком. “Как неудачно. За неисправный прототип я дам тебе одну пятую от запрашиваемой цены.”

 

http://guildwars-2.ru/wp-content/uploads/2016/09/VikkiSuperSad-1024x616.jpg

Я сидела под деревом и наблюдала, как другие изобретатели-любители убирали последние из не проданных проектов. Некоторые из них уходили в слезах. Я чувствовала себя ужасно, даже думая об этом, но по крайней мере мое изобретение было не единственным неисправным.

“Это была неисправность”, сказала я Момо, которая уже устала бегать в траве после того, как я вручила И.П.С Тонни. она положила свою голову мне на колени и я прижимала длинные перья ее  гребня, чтобы они пружинисто распрямлялись обратно. “В любом случае, у нас есть следующий год.”

Следующий год. Мой желудок провалился как кусок черствого хлеба. А что, если это не неисправность? Что если я обрекаю Момо на то, чтобы провести последний год её жизни в Тирии, играя с игрушками в углу лаборатории Флокса, пока я буду биться над другим изобретением, просто потому, что мне было проще поверить в то, что мой первый законченный проект оказался сломанным? Если бы это была одна из образовательных историй, которые я читала в детстве, то все именно так бы и обернулось.

Конечно же у главных героев этих историй всегда были причины, чтобы верить в свои изобретения.

“В Крите есть заводчики Моа”, сказала я, размышляя вслух. Я почесала Момо между глаз. “Они могут дать нам альтернативное мнение.”

Я только однажды видела картины Криты, однако мысли о путешествии через море травы под открытым голубым небом, прогнали темные точи из моей головы. Я представила как Момо носится по полям, вытягивая ноги и греясь на солнце. Я всегда была  слишком занята, чтобы взять ее в какое-то интересное место.

Моя единственная надежда получить хоть какую-то научную репутацию в Рата Сум пропала и мне едва хватало денег чтобы оплатить лабораторные взносы. У меня даже не хватало денег, чтобы воспользоваться вратами в Дивинити Рич. А если Момо была действительно больна…

Но выглядела она полностью здоровой, а когда я взглянула на нее сверху вниз, она тихо заворковала, как будто говоря — путешествие? Пошли!

“Ну что, Момо?” я надеялась, что голос звучал более уверенно, чем я себя чувствовала. “Не хочешь прогуляться?”

 

Источник

  Глава вторая.

 

Во время MomoCon в этом году, сценаристы Лия Хойер (Leah Hoyer) и Росс Били (Ross Beeley) провели встречу на тему фундаментальной разработки повествования для Guild Wars 2. При помощи аудитории, они создали базовый концепт Викки (Vikki) нового персонажа, отправившегося в путешествие ради своей Моа и, возможно, чтобы найти приключения по пути.

 

“Плачущий остров.” Я колебалась, стоя у начала тропинки, не решаясь сойти с большой дороги. «Что за ужасное название.»

«Сквок», ответила Момо, взъерошив перья. Она наблюдала за медузами, выписывающими запутанные петли вокруг рыболовных сетей и водорослей, и не похоже, чтобы она беспокоилась по поводу  приближения к дому Беззвучных как я. Однако нам нужны припасы, а я хотела бы обойти рынок Мейбон (а заодно и исследователей асура, располагающихся там), если конечно я смогу.

Плачущий Остров был во всем похож на остальные поселения сильвари, которые мы видели во время пути через каледонский лес, только он был изъеден ветром и открытой водой. Сделанный из плоских раковин и камыша колокольчик свисал с дверного проема, позвякивая от теплого ветра. Небо было чистым, а вода спокойной. Это место совершенно не было похоже на что-то, связанное с плачем, скорее оно было похоже на место, где можно вздремнуть. При ближайшем рассмотрении, однако, на черенках ближайшего дома, сделанного из широких листьев, обнаружились глубокие зарубки, как будто кто-то рубил его топором.  Тропинка, ведущая к островку была испещрена грязными отпечатками ног. И было очень, очень тихо.

Большую часть того, что я знала о Беззвучных,  я слышала из третьих уст и информация эта была не очень хорошей. Говорили, что это они сбили флот Пакта в джунглях Магуумы.  Или что они все как один восстали и отправились на север, чтобы присоединиться к армиям дракона джунглей. Все это явно не соответствовало действительности —  я даже видела одного из них в Рата Суме не так давно — но как мне обращаться к ним? Быть дружелюбной? Или мрачной и тихой?

“Что ты думаешь”, спросила я Момо. “Просто заходим и говорим привет?”

Момо затрещала, поднимаясь на цыпочки, как она делает, когда рада кого-то видеть. Я повернулась к дороге, чтобы увидеть, на что она смотрит.

Самая высокая сильвари, которую я когда либо видела, шла в нашу сторону по направлению к острову. Она была вся коричнево-зеленая, с длинными, похожими на папоротник волосами, и она была широкая, как дерево. “Посетитель”, сказала она, увидев нас и и прошла мимо меня и Момо, встав между нами и Плачущим Островом. На половине пути она опустилась на колени, скинула рюкзак с плеча и начала распаковывать. «Фрукты? Инструменты?  Я могу продать все это вам прямо тут, на обочине.”

Что-то в её голосе заставило меня оробеть. Я не чувствовала никакой опасности, да и Момо щебетала с любопытством, но все это напомнило мне ситуацию, когда мне приходилось  незапланированно обращаться к старшим исследователям. Меня пускали на порог, но не дальше.

“Вы здесь живете?” ляпнула я.

Сильвари настороженно взглянула на меня. “Инструменты? Лучше подготовиться, если собираешься очень далеко. Ты с кумандой?”

“Моя… Нет, у меня нет куманды. Что за куманда?”

“Вон там.” Она махнула рукой в сторону рынка Мейбон. “Они сказали, что отправляются исследовать огненный остров. Это тебе о чем-нибудь говорит?”

“Нет.” Я задумалась. “Единственное место, которое я могу предположить, на юге. Далеко на юге. Я же иду только до Квинсдейла.”

Сильвари развернула толстую камышовую циновку и выложила на нее инструменты, красные яблоки и большой пучок колючих плодов, завернутых в лист. Яблоки привлекли внимание Момо, она закачала головой и уставилась на сильвари.

“Момо, не клянчи. Клянчить плохо.” Я нахмурилась. “Простите, она не привыкла к незнакомцам.”

Момо издала самый тонкий и максимально патетичный писк голодного птенца и просунула свой клюв прямо под руку сильвари. Глаза сильвари расширились, а затем она рассмеялась. “Похоже она очень привыкла к незнакомцам”, сказала она. Что-то смягчилось в её грубом лице. “А вот мы с тобой, похоже, нет. Дейниол.”

Мне потребовалось пара мгновений, чтобы понять, что это она представилась. “Я Викки. А это…”

“Момо, да.” Дейниол погладила её а затем потянула на раскрытой ладони яблоко. Момо проглотила его в один присест.

“Все в порядке?” Я беспокоилась за свои монеты.

“Бесплатно, раз я сдалась перед попрошайничеством.” Дейниол прополоскала руки в воде, чтобы смыть яблочный сок. “А что в Квинсдейле??”

“Эксперты по Моа. Момо больна… вероятно. Я не уверена.” Я заколебалась. “Её надо проверить.”

“Как по мне, она выглядит достаточно здоровой. Недалеко отсюда водятся розовые моа, но у Момо самый лучший клюв, какой я видела.”

Что ж! Это была та тема, за которую я могла бы ухватиться. “Это потому, что она на самом деле не розовый моа. То есть она конечно розовая, но не по происхождению. Она черный моа, но с бледным окрасом.”

Ученики, которым я пыталась рассказывать об этом, были либо слишком далеки от меня и просто хотели поиграть с Момо, либо им просто было скучно, но Дейниол казалась впечатленной. “Где ты нашла такую потрясающую птицу?”

“Ох.” Естественно я тоже считала Момо потрясающей, но… “Никто больше не хотел брать её.”

“Правда? Даже ради её прекрасного цвета?”

Момо начала прихорашиваться. Иногда я готова поклясться, что она понимает общий язык. “Изменения птичьей пигментации уже и так хорошо задокументированы, а для серьезного рейнджера она слишком сильно выделяется”, ответила я.

Дейниол одарила меня долгим взглядом. “А почему ты захотела взять её?”

“Мне нравится розовый. А когда я первый раз подняла её, она заснула прямо у меня под подбородком.”

“Понятно.” Она улыбнулась мне. “Тогда я бы сказала, что у вас обеих нюх на качество.”

Я вернула улыбку, закивала головой, и сумела пробормотать что-то вежливое. В конце я купила у Дейниол все яблоки, но это были действительно очень хорошие яблоки.

 

Источник

 

Глава третья.

 

Во время MomoCon в этом году, сценаристы Guild Wars 2 провели встречу на тему фундаментальной разработки повествования для Guild Wars 2. При помощи аудитории, они создали базовый концепт Викки (Vikki) и её моа, Момо, о которых вы можете прочитать подробнее в первой и второй главах, если еще не знакомы с ними.

В дополнение к помощи в создании концепта Вики, игроков также спросили, в какое место они хотели бы, чтобы она отправилась. В голосовании победил пункт Доминион Ветров (Dominion of Winds), дом замкнутых тенгу (tengu).

 

Мы дошли до путевой точки возле рынка Мабон (Mabon Market), прежде чем я заметила, что Момо прихрамывала.

Я повела ее по большому мосту, соединяющему основную землю и врата тенгу, при этом в животе у меня постоянно прихватывало. Она не была вялой, или апатичной, но она хромала на одну ногу. Я сказала себе, что она просто наступила на камушек, что волноваться не о чем, но в моей голове вертелись десятки ужасных вариантов.

Пока я осматривала её, мимо прогрохотал торговец тенгу с ручной тележкой и небольшим стадом моа. Момо дернулась к ним, вереща, и мне пришлось прервать свою работу, чтобы заставить ее сидеть спокойно. Может быть в конце концов я и не зря потратила время, дрессируя её.

Я уселась, держа её лапу на коленях. К нижней части ее пальцев прилипла металлическая стружка, а когда я смахивала её, что-то кольнуло меня в большой палец. Я присмотрелась поближе. Провода? Возможно она наступила на что-то на аукционе.

Момо огорченно присвистнула. “Я знаю, что ты ненавидишь, когда твои ноги не в порядке», сказала я, «Но дай мне пол секунды».

Провода были слишком короткими, чтобы вытащить их пальцами, но у меня не было ни пинцета, ни какого-то другого деликатного инструмента. Я схватилась за них ногтями и потянула. Бедная Момо — они действительно серьезно там застряли!

Момо попыталась выдернуть ногу. Мне надо было действовать быстро, прежде чем ей надоест и она совсем откажется сидеть спокойно. “Тсссс, еще немножко…”

Я потянула изо всех сил. Три события произошли одновременно: провода выскочили, я свалилась прямо на копчик и мои очки со стуком отлетели в сторону. Момо взвизгнула, пуская стрелу вины прямо в мое сердце.

“Момо!” я в панике хлопала вокруг себя руками. Где мои очки? Все было размытым, а розовое размытое пятно убегало по мосту от меня. «Момо, вернись!».

Поиск очков занял пару минут, но Момо не могла убежать далеко. И все же… единственное направление, куда она могла сбежать, это Доминион Ветров. Я слышала, что во время атаки на Львиную Арку, тенгу безжалостно расстреливали всех, кто подходил к воротам. Не навредят ли они беззащитной моа? Я надела очки и побежала.

Мост был слишком высок, чтобы Момо могла спрыгнуть в воду и я не видела её у стены. Но я видела двух стражей тенгу, прервавших разговор при виде меня и принявших оборонительные стойки.

“Моа,” выдохнула я, резко останавливаясь. “Розовая.”

Тенгу переглянулись. Один из них был худощавым и носил синюю тунику. Второй был одет во все коричневое и мне показалось, что он выглядел немного старше. «Ни шагу дальше», сказал худой. “Что тебе надо от нас?”

Я глотнула воздуху и попыталась снова. «Розовая моа. Я потеряла её. Она побежала сюда, и…» я подняла голову, оглядываясь вокруг, чтобы посмотреть, не прячется ли она в одном из цветочных кустов, или не бежит ли она по берегу возле ворот. Ничего.

Мой взгляд упал на сами ворота и я не могла не посмотреть выше… и выше.. и выше. У меня закружилась голова. Мое дыхание казалось стало громче, как будто огромный размер высасывал звук из воздуха. Это было как кубы в Рата Суме — красивые, но слишком большие. Чудовищно большие.

“Твоя моа?” сказал худощавый, возвращая меня к реальности.

“Да, вы видели её? Она ростом примерно с ваш лук, она электро-розовая, и она носит ошейник с шипами. её зовут Момо и она моя…”

Старший тенгу поднял когтистую руку. “Мы не видели такую моа.”

“Но она должна была побежать сюда.” Я не видела причин, по которым они могли бы врать, но — “Я упустила её там, на другой стороне моста.”

“Не было такой моа,” повторил тенгу, взъерошив перья на голове. “Ступайте своей дорогой, пожалуйста.”

“Но—”

Худой тенгу посмотрел на меня. “Возможно я видел такую моа.”

“Хаято!” сказал старший. Я прекрасно узнаю предостережение в голосе, когда слышу его.

“Один или два розовых было в стаде торговца.”

Мой желудок провалился вниз. «Она видимо смешалась с ними! Пожалуйста, я не хочу давить на вас, но Момо, это все, что у меня есть, правда, и я никогда не прощу себя, если потеряю её.”

Тенгу склонили головы друг к другу, перешептываясь.

“Ну посмотри,” услышала я, как сказал тот, которого звали Хаято. “Это однозначно её питомец.”

Второй стражник отвернулся. “Поступай как знаешь, но я в этом участия не принимаю.”

Хаято подошел ко мне. “Не очень хорошо, если внутри гнезда окажется странное животное. Вы сказали у нее был ошейник с шипами?”

“Да.” В воздухе висело странное напряжение, но я была слишком взволнована, чтобы бояться. «И щитки на голенях».

“Вы можете видеть без ваших окуляров?”

“Моих очков? Нет, не очень хорошо.”

“Идите к путевой точке и снимите их, пожалуйста. И отвернитесь. И ждите.”

Я кивнула, глубоко вздохнув, повернулась и пошла по мосту.

Когда я дошла до путевой точки, я сняла очки и принялась ждать. Было очень сложно не обернуться, но от того, как точно я выполняю указания Хаято, могла зависеть жизнь Момо. Я не знаю, как много времени прошло, но достаточно много, так как я уже начала опираться на камень, когда услышала как кто-то окликнул меня «Привет!»

Я обернулась. Ко мне двигалось синее смазанное пятно и розовое смазанное пятно. Я услышала писк Момо и чуть не забыла надеть очки, прежде чем броситься к ней.

“Спасибо, спасибо.” Я закопалась лицом в перья Момо. Она ущипнула меня за волосы, совершенно не выглядя расстроенной. “Я так извиняюсь за беспокойство. Даже не знаю, как отблагодарить вас!”

Хаято присел рядом с нами и почесал Момо под клювом. «Вы можете отблагодарить меня тем, что никогда больше не будете подходить к воротам так близко»

И даже учитывая то, что я не знала как определить эмоции тенгу, его тон был чрезвычайно серьезен. Похоже что они сделали для меня что-то невероятное и у меня было ощущение, будто я опять стою под вратами, высасывающими звук из воздуха.

“Я поняла.” я сглотнула. “Спасибо.”

“И пообещайте мне,” уходя сказал Хаято, криво усмехнувшись,  “что вы никогда не изобретете ничего, что позволит моа разговаривать.”

 

Источник

 

 

Изменено пользователем Keiya
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

 Глава Четвертая.

 

 

Во время MomoCon в этом году, сценаристы Guild Wars 2 провели встречу на тему фундаментальной разработки повествования для Guild Wars 2. При помощи аудитории, они создали базовый концепт Викки (Vikki) и её моа, Момо, о которых вы можете прочитать подробнее в первой, второй и третьей главах, если еще не знакомы с ними.

 

Сумерки наступили как раз когда мы пересекли границу Криты, что отменило мои планы отпустить Момо побегать немного по округе. Кроме того, мы  прошли весь путь к Шеймур (Shaemoor), прежде чем я поняла, что между деревьев позади нас что-то скользит.

 

Я присела на корточки посреди дороги, чтобы скормить Момо яблоко и воспользовавшись возможностью огляделась. Ничего не увидев,  я взглянула на Момо — я была уверена, что уничтожив угощение, она нервно присвистнула и взъерошила перья. Что бы там ни пряталось, оно перестало двигаться вместе с нами.

Мне хотелось думать, что нас пугают в честь праздника. Вообще Король Освальд Торн, чтобы попугать Криту каждый год приходит в Львиную Арку, но и остальное королевство тоже празднует. Мы прошли мимо чучел с головами из тыкв, расставленных вдоль обочины,  видели людей в странных костюмах, гуляющих по полям и нам даже вручили приглашение на празднование Хэллоуина. “Не трогайте странные двери” предупредил меня хозяин таверны. “Они могут появиться где угодно.”

 

Но в Крите была масса вещей, которые могли напугать в любое время года. Например скелки  (skelk). Или бандиты. Я подтолкнула Момо вперед.

 

http://guildwars-2.ru/wp-content/uploads/2016/11/Stables-1024x576.jpg

 

Один путник указал мне дорогу к ранчо моа.  Она была небольшой, но их птицы выглядели хорошо, а хозяева как раз запирали их в загоне, когда прибыли мы с Момо. Мепи, хозяин ранчо, остановился поговорить со мной возле ворот. Я объяснила зачем я пришла и извинилась что прибыла так поздно.

 

“Я взгляну на неё утром”, сказал Мепи. “Вы нашли где остановиться?”

 

“Нет” призналась я.

 

“Ну, почему бы вам не войти? У нас нет ничего особенного, но как минимум будет крыша над головой. Мы достанем соломенный матрас и вы сможете перекусить со мной и Кесси.”

Это было очень щедрое предложение. Владельцы ранчо в Крите не особо богаты и у них есть не многим свыше того, что они делают сами, а я была всего лишь путешественником. Однако от идеи провести ночь на улице мне стало немного не по себе. Что мне сказать, если они стараются сделать что-то хорошее для меня? Что если я сделаю что-то не так и испорчу их дом? Что если они готовят Моа на обед?

 

“Это очень мило с вашей стороны, но Момо становится немного нервной в новых местах.” Я скрестила руки, чтобы они не дрожали. “Не будет ли проблемой остаться с ней в загоне?”

Мепи потер подбородок. “Я не знаю. У нас бывают проблемы с бандитами, хотя они не особо высовываются по ночам. Такое время года… Но я думаю что  пока вы будете оставаться с моа, с вами все будет в порядке.”

 

“Что вы имеете в виду?” спросила я.

 

“Просто оставайся здесь.” Мепи направился к ферме. “Я принесу тебе одеяло.”

 

Я накинула одеяло на плечи и устроилась в стойле с Момо. Она немного поворочалась, почистила мои волосы, а затем свернулась вокруг меня. Я улеглась на неё — она неплохо справлялась с ролью подушки — и положила ноги на свой рюкзак.

Что-то вскочило ко мне на колени и я подпрыгнула. Ярко-зеленые глаза уставились на меня, крошечные лапки начали мять мой живот а уши заполнило мурчание. «Ох», выдохнула я. «Ты всего лишь котенок».

 

Маленькая черная кошка обнюхала мой подбородок и улеглась поперек моих ног. Момо открыла один глаз, не особо впечатлилась  и снова расслабилась. Было совсем неплохо. Трава сладко пахла, моа удовлетворенно курлыкали недалеко от нас, а окна дома Мепи светились мягким золотистым светом. Я засыпала и в гораздо худших местах в колледже.

Засунув одну руку под кошачий подбородок, я закрыла глаза.

 

http://guildwars-2.ru/wp-content/uploads/2016/11/Labyrinth-1024x544.jpg

 

Мне снилось, что я падаю сквозь звездное небу и зеленые испарения завихрялись подо мной. Когда они разорвались, я оказалась в открытом воздухе.  Подо мной тянулся странный огромный ландшафт из черного камня, искривленных мертвых деревьев и странных огней. Через него шла разбитая дорога, выходящая на кладбище с одиноким мавзолеем на вершине камня в центре. Я слышала смех и крики и  и по мере того как я приближалась, я увидела, что лабиринт был полон людей, все они бегали, сражались, или танцевали. Нет, не только людей — существ. И над всем этим хаосом висела ухмыляющаяся луна.

 

Я крепко зажмурилась. Когда я открыла глаза, я уже стояла на скале, возвышающейся над лабиринтом.  Множество людей толкалось вокруг меня, снуя туда и обратно через дверь, открывавшуюся в звездную пустоту. Они были ужасающи и немного не реальны: человеческая женщина в бархатном платье с корсетом; Сильвари с рогами и огромными кожистыми крыльями как у летучей мыши; Асура в маске из тыквы. И все они шли с оружием.  Некоторые из них подходили к краю скалы, вставали на символ и исчезали в порыве ветра.

Момо была рядом и исследовала большую тыкву. Я только двинулась к ней, как какой-то грубый голос окликнул “Так, так. И кто же это у нас?”

 

Я оглянулась. На каменной платформе возле края скалы, опираясь на посох стоял чарр. Он был одет в рваный саван, обернут в цепи, глаза его были завязаны, а его рога коротко отпилены. По крайней мере он выглядел как чарр — его хвост светился как живой уголек.

 

“Я?” пискнула я.

 

Чарр вытянул свой посох. Светящийся зеленым фонарь, удерживаемый рукой скелета, покачивался на его конце. “Ты. Хватит ли тебе умения, чтобы забраться на часовую башню? Хочешь ли ты присоединиться к параду смерти в лабиринте?”

 

Я прикрыла глаза и напрягла голос. “Ни то ни другое, пожалуйста.”

 

Он встал на все четыре лапы, вытянув свою очень длинную шею ко мне и принюхался. “Тебе даже капельки не любопытно?”

 

Лабиринт был слишком большим, а криков и смеха было слишком много. Все эти проходящие мимо люди были могущественны и опасны. Я чувствовала себя совершенно потерянной.
“Нет, спасибо.” я потерла руки. “Я бы действительно хотела просто вернуться назад, туда где я была.”

Чарр оскалился на меня. “Беги тогда,” сказал он. “Беги туда, откуда пришла.”

 

Я побежала к двери, волоча Момо за собой. Если бы я могла нести её, я бы понесла. На этот раз, когда я выпала в звездную ночь, я почувствовала только облегчение.

Когда я проснулась, мое сердце всё еще колотилось. Кошка ушла, мои ноги замерзли. Момо крепко спал, как и другие моа. Я не слышала ни единого писка. Я лежала очень тихо и пыталась успокоиться.

Я сконцентрировалась так сильно, убеждая себя, что это просто разыгралось мое воображение, что я даже сперва не поверила своим глазам, когда какая-то тень отделилась от задней стены загона и начала красться ко мне.

Этого нет, думала я, стараясь дышать спокойно. Этого нет.

Что-то сдвинуло в сторону мою ногу. Я услышала позвякивание и мягкий шорох.

Кто-то пробирался через мой рюкзак…

 

 

Источник

Изменено пользователем Keiya
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Глава Пятая.

 

Во время MomoCon в этом году, сценаристы Guild Wars 2 провели встречу на тему фундаментальной разработки повествования для Guild Wars 2. При помощи аудитории, они создали базовый концепт Викки (Vikki) и её моа, Момо, о которых вы можете прочитать подробнее в предыдущих главах, если еще не знакомы с ними.

В сентябре, разработчики провели кастинг в Guild Wars 2 Tumblr, попросив выложить профили своих персонажей. В этой и будущих главах, из участников будут отобраны несколько персонажей, которые будут играть небольшие роли в этой истории

 

Когда  я проснулась, из моей сумки ничего не пропало, если не считать одного яблока. Я обнаружила виновного когда заметила Момо, делающую вид, что она просто спит на огрызке, однако я была уверена, что она спала, когда этот некто подбирался к моему рюкзаку. Может быть это я спала? Это мог быть продолжающийся кошмар.

Мир все еще слегка плыл у меня перед глазами, когда я оставляла Момо на ранчо Мепи на день. “Я пригляжу за ней как следует”, сказал мне Мепи. “Почему бы тебе пока что не размять ноги?”

Сказать что-нибудь из серии, Нет, спасибо, я лучше буду сидеть здесь и переживать было бы не вежливо и не продуктивно, поэтому я навострила уши и постаралась выглядеть заинтересованной. “Конечно! А что бы вы порекомендовали?”

“НУ, неподалеку отсюда есть фруктовый сад Эды, а некоторые любят смотреть на дамбу. Ну и конечно же город, если вы не против прогуляться.”

Я была не против прогуляться. Не-асуры бродят по Рата Сум с широко распахнутыми глазами, удивляясь кубам, парящим в облаках. Голограммы и големы тоже кажутся чем-то волшебным для некоторых из них. Я подумала, что может быть Дивинити Рич покажется мне столь же причудливым и уютным, как Шаэмур.

Как только я прошла через ворота, я поняла, что город людей был построен для того чтобы вместить сотни тысяч людей, большая часть из которых как минимум на три фута выше меня. Я могла бы вместить целую стаю моа в ряд на каждой из улиц, а мысль о том, сколько лесов потребовалось чтобы построить такое количество огромных башен и арок без левитационных технологий бросила меня в холодный пот.

Я прошла по каменным улицам но то, что я увидела в первом закоулке заставило меня ахнуть. Стены были сделаны из прозрачного стекла, освещенного изнутри, а за ним туда-сюда плавали рыбы. Если бы Момо была здесь, она бы точно сошла с ума. Это было здорово и умиротворяюще, я бы могла простоять здесь гораздо дольше, если бы не мешалась под ногами у пешеходов.

 

http://guildwars-2.ru/wp-content/uploads/2016/12/Upper_City-1024x576.jpg

 

Под аквариумом находился огромный сад. Постриженные изгороди обрамляли пешеходные дорожки, а колонны, украшенные цветущими лианами, доходили казалось прямо до куполообразного стеклянного потолка. А под ним висел огромный планетарий из отполированного до блеска металла. Луна была выполнена в виде полумесяца с улыбающимся лицом а вся конструкция приятно поскрипывала когда поворачивалась. Технологии асура конечно потрясающие, но люди похоже ценили красоту превыше функциональности.

К сожалению, все это не выглядело как сад, где можно свернуться калачиком и вздремнуть. Я все еще была не совсем выспавшаяся и действительно хотела выпить чашечку крепкого кофе.

Рядом стоял сильвари в сине-белой броне, так что я решила спросить дорогу. Он был большой, но у него было доброе лицо. А что еще лучше, из-за его плеча высовывало любопытный носик небольшое животное. Когда я хихикнула, оно шмыгнуло в сумку сильвари.

Он представился как Иссандюр (Issandür). “Простейший способ понять где ты находишься”, сказал он, “это запомнить имена шести человеческих богов. Город разделен между ними.”

“Меландру, Двайна, Кормир, Лисса, Грент и… Бальтазар?” Я смутно представляла их сеье, возможно та статуя, мимо которой я прошла, была Двайна.

Он улыбнулся. “Д, и Бальтазар. Если вы хотите кофе, отправляйтесь в квартал Оссан (Ossan Quarter). Идите по верхней дороге Грент и затем по левому пути вниз.”

Верхняя дорога Грент поднималась прямо к каменным стенам города. Даже врата Тенгу были меньше. У меня закружилась голова, если что-то такое огромное упадет вовнутрь, она уничтожит все под собой. В конце была еще одна статуя, человека священника, и женщина норн, прислонившаяся к стене, но я не хотела подходить ближе.

Я поёжилась. Было бы гораздо лучше взглянуть на город сверху, но по обе стороны от дороги был высокий бортик. Я подпрыгнула, зацепившись за его край, вцепилась пальцами между кирпичами и подтянулась.

Город развернулся как огромный каньон, с наклонными крышами, торчащими как камни и улицами, бегущими меж ними как реки и ручьи. Сотни белых птиц парили в воздухе, летая от одного конца города до другого. Интересно, нужно ли им вообще покидать город, чтобы добыть еду, или свить гнездо? Может быть они думают, что этот город — весь мир?

Я присела, обняв колени. Бортик был достаточно широким, чтобы я не боялась упасть вниз. Прямо подо мной люди бродили по двору, полному странных каменных зданий и.. ой. Надгробий. Они что, хоронят мертвых прямо в городе?

Женщина норн, стоявшая у стены, подошла и оперлась ногой на бортик. Для неё он был высотой с полочку для ног. “Что там на кладбище?”

Потребовалась пара секунд, чтобы я поняла, что она обращается ко мне. “О, ничего особенного.” Мне в голову пришла мысль, что это может быть грубым — пялиться на людей, посещающих могилы. “Я просто присела на минутку.”

Я сидела прямо в её тени, что опять заставило меня поёжиться. Я посмотрела вверх. У неё было круглое, веснушчатое лицо, острые голубые глаза и медные волосы, заплетенные в косу толщиной в три меня. Её бледная кожа была немного обветрена и она была одета в черные меха и кожу.

 

http://guildwars-2.ru/wp-content/uploads/2016/12/AlfhildrDaytime-1024x576.jpg

 

Она посмотрела на меня как кошка на жучка. Внезапно бортик показался не таким уж и широким. Я слышала, что у людей бандиты встречаются даже в городе, но…

“Эмм, простите.” Мои ладони вспотели. Я постаралась незаметно вытереть их о штаны. “Я просто… я новенькая здесь и все такое большое и я немного нервничаю. Я могу вам чем-то помочь?”

Она присела возле меня и улыбнулась. “Я думаю да, можешь.”

Расслабившись, я улыбнулась в ответ. Она просто хотела поговорить. Мне было любопытно — ей так же сложно быть в Дивинити Рич высокой, как и мне с моим ростом; Я только открыла рот, чтобы спросить её об этом, в надежде, что это растопит лёд, как она вдруг протянула руку и схватила меня за запястье.

“Эй.” Мой голос сорвался точно так же как это было когда я пыталась позвать на помощь в страшном сне. Её ладонь была размером с мое предплечье и она была такой сильной, что я даже не могла пошевелиться.

Нор наклонилась. “Почему бы нам не представиться друг другу?” сказала она мягко, продолжая улыбаться. “Ты можешь начать с того, что расскажешь откуда ты знаешь Тонни. Затем я расскажу что мне от тебя нужно.”

 

Источник

Изменено пользователем Keiya
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Глава Шестая.

 

 

Во время MomoCon в этом году, сценаристы Guild Wars 2 провели встречу на тему фундаментальной разработки повествования для Guild Wars 2. При помощи аудитории, они создали базовый концепт Викки (Vikki) и её моа, Момо, о которых вы можете прочитать подробнее в предыдущих главах, если еще не знакомы с ними.

 

“Отпусти меня” сказала я.

Рефлекторно я оглянулась назад и Дивинити Рич закружился где-то внизу подо мной. Самые высокие шпили кладбища были как минимум в двадцати футах ниже, а выложенный твердым камнем двор почти в пятидесяти. Я представила что может случиться, если женщина норн отпустит мое запястье слишком резко, заставив меня потерять баланс. Или если она подтолкнет меня…

“Хотя…” добавила я и это прозвучало как писк. “Не могли бы вы сначала спустить меня с бордюра?”

“Я не думаю что тебе стоит беспокоиться по этому поводу” Пока что, подразумевал её вкрадчивый голос. “Всё что мне нужно, это ответы на мои вопросы. Пока я их не получу, мы будем сидеть здесь.”

 

Её захват был не столь сильным, чтобы причинять боль, но это было похоже будто мое запястье оказалось в ловушке манжеты сфигмоманометра. Я не сопротивлялась. Священник всё еще был недалеко, но если бы я закричала или попыталась привлечь внимание, он мог не успеть до того как норна сделала бы что-то ужасное. Даже если бы мне удалось вырваться от неё, она бы нагнала меня в несколько секунд. Моим лучшим шансом было сидеть и ждать подходящей возможности.

Возможно её послала Тонни.  Может быть она захотела вернуть товар. Или может быть, подумала я, она просто жалеет что заплатила мне. Я знала, что она вполне успешна, но не думала, что у неё есть люди  делающие за неё грязную работу.

 

“Не обязательно было хватать меня” Сказала я. “Вы могли просто спросить. Тонни сделала мне предложение и я приняла его. Что еще она хочет?”

Норна вздернула брови. “Вы расстались не в очень хороших отношения, я правильно понимаю?”

“Нет!” Мое лицо запылало. Я бы никогда не сделала Тонни ничего плохого, но она всегда старалась выставить меня ничтожеством. “Скажите ей, что она может делать с этим устройством всё что захочет. Меня оно больше не волнует. Но она сама сказала, что оно сломано. Она знала, за что она заплатила.”

Она немного ослабила свою хватку, прищурив глаза. “Устройство сломано?”

“Я… Я не знаю. Когда я тестировала его для неё, оно выдало мне неожиданный результат.”

Её пальцы снова сжались. “Ты тестировала его?”

“Я демонстрировала его!” С ближайшей крыши, хлопая крыльями, взлетела птица. Я сглотнула, посмотрев услышал ли меня священник, но он уже ушел за другую сторону статуи. “Это вся причина по которой я там была. Было глупо продавать устройство ей, но я не думала, что оно заинтересует кого-то еще, особенно если оно не работало. Я не знаю что она вам сказала, и я подозреваю что это будет моё слово против её, но я сожалею, если она солгала вам, чтобы вы пришли за мной сюда. Она часто делает подобное.”

Это был первый случай, когда я прямо заявила, что Тонни лжёт. Такие понятия как ложь крайне размыты в академии, где я быстро уяснила, что на самом деле важно только то, во что люди хотят верить. Могла ли я доказать, что Тонни сделала что-то не так а затем обвинила в этом меня? Что она сделала это со злым умыслом? Поверят ли люди, у которых не было причин плохо думать о ней мне, а не ей? Она всегда была очень хороша в отговорках в любых ситуациях. А я даже не могла сказать про себя, что я просто хороша в разговоре.

К моему удивлению, норна медленно выпустила мое запястье. Она откинулась назад и её поза изменилась с агрессивной на расслабленную, будто мы обе просто вели здесь обычную беседу. “Звучит как будто дружба пошла врозь”, сказала она и даже её голос звучал мягче. Понимаю.

 

Мне это не понравилось. “Не совсем так. Я бы лучше не говорила об этом, если для вас нет разницы. Некоторые вещи возвращались обратно к ней, особенно при помощи людей, работавших на неё.” Я соскочила с уступа и бросилась по улице, уже ожидая, что она снова настигнет меня.

 

“Кто сказал, что я работаю на Тонни? Я ищу её.”

Взрыв адреналина в моей крови угасал, оставляя после себя злость и раздражение. “Тогда зачем ты пугала меня? Что происходит?”

“Устройство, которое ты ей продала. Оно было размером примерно с твой кулак, верно?”

“Да.”

“Кто дал его тебе?”

“Я дала.” Я моргнула. Я начала думать, что я столкнулась с чем-то выше моего разумения. “В смысле никто не давал мне его. Я изобрела его. Это просто вшивая штуковина, которую я создала, пытаясь получить финансирование от куманды, вот и всё.”

“И что она должна делать?”

“Она должна была анализировать домашний скот и предсказывать их продолжительность жизни.”

 

http://guildwars-2.ru/wp-content/uploads/2017/01/Angry1-1024x576.jpg

 

Она встала, скрестив руки и потерла переносицу.  «Врановы перья», пробормотала она. Мне почти стало жалко её, но затем я вспомнила как она впервые посмотрела на меня — как на морщинку, которую нужно разгладить.

 

“Я больше беспокоилась о Момо, чем о чем-либо другом”, сказала я. “Поэтому я не знаю что случилось с Тонни после того как она взяла устройство. Мне жаль.”

“Момо?”

“Мой питомец, моа.”

Норна опустилась передо мной на колено. Она застала меня врасплох — большие люди практически никогда так не делают. “Либо ты очень хорошая актриса”, сказала она глядя мне прямо в глаза, “либо я должна извиниться перед тобой.”

Я потерла запястье. “Я подожду объяснений.”

“Зови меня Алфхилдр.” Она улыбнулась, но улыбка выглядела натянутой. “И прежде чем я начну что-то объяснять, я бы хотела увидеть Момо.”

У меня в голове зазвучал тревожный звоночек. “Зачем?”

“Возможно я смогу объяснить тебе, почему твое устройство сработало неправильно. И потому что сейчас ты и твой питомец мои единственные проводники.”

 

Источник

 

Изменено пользователем Keiya
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...